Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/04/16 19:26:49

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

お会いした時に私を見て、どこの誰かと尋ねないでくださいね。

昔のように、何も言わず黙ってあなたのおそばに座らせてください。

お会いしたら、お話ししたいことがたくさんあるのです。

私たちの娘は少し気の強いところもありますが、健康に育ちましたよ。

あなたほどではありませんが、素敵な男性に巡り会い、温かい家庭を築いています。

孫だっているのですよ。

あなたによく似た、端整な顔立ちの男の子ですよ。

ほかにも、たくさんたくさんあるのです。

英語

When I meet you, please don't ask me who I am.

Don't say anything, just let me sit down beside you like I used to.

When we meet, there will be a lot I want to tell you.

Our daughter is a little strong-willed, but she grew up healthy.

She met a nice boy, though he is not as good as you, and the two of them now have their own happy family.

We have a grandchild.

A boy with a shapely face who looks a lot like you.

There are so many other things I want to tell you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません