翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/16 11:21:54
日本語
こんにちわ
私は日本の販売業者です。
私はこの「商品」に興味があります。
「何」個欲しい。
複数買うと、商品代と送料は安くなりますか?
「何」個買った場合の、値段と送料の合計をおしえてください。
発送先は日本です。
支払いは、ペイパルを考えてます。
仕入高は徐々に増加します。
ぜひあなた達とビジネスがしたい。
答えを待っています。
敬具
名前
メールアドレス
英語
Hello
I am a distributor in Japan.
I am interested in your "商品".
I need QTY. of "数".
Is there any extra discount available if I purchase in certain QTY and if shipping also can be cheaper?
I will be appreciated if you could advice Price and Shipping breakdown by QTY of purchase.
Ship to address is Japan.
Payment method will be PayPal.
Purchasing should increase gradually.
I would like to do Business with you.
Looking forward your reply.
Sincerely yours
Name:
E-mail address: