Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/14 12:33:15

toka
toka 50 I am a Japanese raised in Taiwan and ...
日本語

ご連絡ありがとう御座います。
前回の内容はsetで見積もりを計算しましたが、合計は8個になります。
aaが@個、bbが@個です。
あなたが欲しい商品と数はあっていますので、問題ありません。
もし、何か間違っていればご連絡をください。
この内容でよければ、あなたのペイパルにインボイスを送ります。
ヨロシクお願いします。

英語

Thank you very much for contacting.
Last time the quotation was calculated as a set, in total of 8pcs.
aa is @, bb is @ in total.
It's the same amount as the product you are looking for, so there's not a problem.
If there's any problem, please let me know.
If you are satisfied with the content, I'd like to send you an invoice via PayPay.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません