Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/04/14 12:18:54

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

宝石買取専門店だから絶対の自信があります
「金・プラチナ・ダイヤモンド・ジュエリー製品・・・」
個人から法人様まで幅広い対応
店頭での一般買取以外に法人様買取(リサイクルショップ、質屋、その他買取店)を
行なってます。

英語

We are absolutely confident because we are dedicated in buying jeweleries.
"Gold, platinum, diamond and other jeweleries..."
Wide range availability for individuals and corporations
We buy jeweleries at our shop, and buy from corporations (recycle shops, hock shops and other type of shops).

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません