翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/04/14 09:38:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

あなたに送ったアイテムが,昨日あて先不明で戻ってきました。
下記のアドレスが荷物の写真です。
http://

ひとまず,全額返金します。
もしアイテムがまだ必要でしたらご連絡ください。しかし,同じ住所に送っても
また戻ってくる可能性がありますので,何らかの対処をお願いします。
わたしは送料の損失をあなたに請求するつもりはありません。
よろしくお願いします。

英語

The item sent to you has been returned yesterday due to an unknown recipient address.
Please see the following for a photo of the addressed package.
http://

First, I will refund you the full cost.
If you still want the item, please let me know. However, it might get returned if I send it to the same address. Please let me know what to do.
I do not plan to invoice you for my lost shipping costs.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません