翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/04/14 03:35:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

御社がもし興味をもっていただけるなら、すぐにでも取引をしたいと考えております。
よいお返事お待ちしております。

宜しくお願いいたします。

サチコ カベヤ

英語

If your company is interested, we would like to engage with you immediately.
We will await your good reply.

Thank you very much.

Sachiko Kabeya

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アメリカの会社と取引するために利用します。