Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/04/13 22:23:24

mura
mura 44 翻訳歴8か月
英語

We love the products that appear in your website.
Could you please advise if you can link us with any Japanese suppliers who can source various products for us?

----

Does XXX offer any industrial design summer internships?
I'm a student of industrial design and am anxiously searching for places to intern for in the housewares industry.

日本語

あなたのウエブサイト掲載の品物が気に入りました。
いろいろな製品を提供してくれる日本の業者にリンクできるようアドバイスをいただけますか?

XXXは夏の工業的デザイン実務研修をやってくれるのでしょうか?
私は工業デザインの生徒で、家庭用品工業界のインターン(実務研修)場を探しています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: XXXは、ある団体名です