翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/04/13 01:10:24

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

私はあなたにデータを送る準備が出来ました。
ただ、その前に一つ確認しておきたいのですが
本が刊行された際は少なくとも1冊献本をお願いします。
可能であればそれそれのフォトグラファーに1冊ずつ、
計3冊頂けると感謝します。

それでは返事をお待ちしています。

英語

I am ready to send you data.
I would like to make sure before doing it.
I would like you to contribute at least one copy of the book when it is published.
If it is possible one each of the photographers. So three altogether will be nice.

I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません