Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/12 12:44:02

isaiah324
isaiah324 50 I've ever translated an English Chris...
英語

We wrote you via ebay email just after you placed the order knowing it was a gift.

The email went to your ebay email account and to your regular email account.

You must have either missed it, deleted it in error or it went into spam.
Always check ebay email on your MY EBAY PAGE, under MY MESSAGES.The unit is discontinued and we do not have anymore nor any coming in.See the Ebay email for details.

If you find one you want advise and will give you stock status.

日本語

私どもは、今回お客様のご注文が贈答品だと知って、 ebay メールを使ってメッセージを送りました。
メールは ebay メールアドレスと通常使用されているメールアドレスにも送信しました。
お客様はおそらく、メールを見逃して誤って削除されたか、または迷惑メールに入ったしまった可能性があります。 これからは、MY EBAY ページのMY MESSAGESというタブから、ebay メールを確認してみて下さい。商品ユニットはオンライン上で中断されていて、私どもには履歴情報が残っていません。詳細はebay メールをご覧下さい。
お探しのメールが見付かり、商品アドバイスを必要でしたら、在庫状態をお知らせします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません