翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/04/12 01:27:33

日本語

先日は、アカウントの設定に関してご連絡いただきありがとうございました。

一つ、教えてください。

最初にいただいたメールにあった
>we've received your first payment and are ready to setup your account.
とは、どういう意味でしょうか?

御社と仕事のパートナーになりたいと願っているのですが、その前に、私のほうでするべき事がありますでしょうか?

恐縮ですが、具体的におしえていただければ幸いです。

英語

Thank you for your advice to set up the account.
I have one question.

What do you mean by "we've received your first payment and are ready to setup your account." on your first email?

I am hoping to be your business partner. And, I would like to know what I need to do for that.
I will greatly appreciate you can let me know in detail.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません