Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/04/12 01:17:58

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

今回の販売商品は送っていただいた写真と同じシルバーハンドルのものということですか?Ebayの写真ではプラスチックのものとなっており、前回購入した2つのバックは添付写真のとおり、プラスチックのものが送られてきております。今回の商品は添付写真のプラスチックのものではなく、シルバーハンドルのものということでしょうか?またプラスチックのものは本物なのでしょうか?両者の違いについて教えていただけますか?またこの商品を工場から販売することをタイトリストは認めているのでしょうか?

英語

Does the product for this transaction have silver handles like those in the photo you sent to me? In the photo posted on ebay, the handles are made of plastic, and the 2 bags sent to me in the previous transaction have plastic bags as shown in the attached photo. Does it mean that the product in this transaction will not have plastic handles, but silver handles instead? Can you tell me what is the difference between these two products? Also, does Titleist approve of this item being sold from the factory?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません