Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/11 19:10:37

kenz_yoshida
kenz_yoshida 50 アリゾナ州立大学留学後、北海道大学を卒業し、国内の一部上場企業に入社、営業...
英語

In glossy rubber type prefer brighter, not matte. I'd like one black color, in normal type back, and one in silver and one in pink, and at least one of them in the T back, the other I do not care if it is normal or back t back.; but none of the 3 high neck. I await your response and thanks in advance.
jospedaz

日本語

光沢よりもむしろつやつやしたゴムタイプで、マット(ザラザラ)面ではありません。どちらかというと、裏面が普通に黒色で銀色にピンクで最低でもT背面にそのどれかの色があるのがいいです。表面もしくは裏面のTサイドについては気にしません。
でも、3つのハイネックのはいりません。 返答をお待ちしております。まずはお礼まで

Jospedaz

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません