翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/10 17:19:57

scarlet
scarlet 50
日本語

Yuitoはハイハイができるようになりました。もうすぐ9か月になります。まだ話せないし歩けません。が、彼の成長にいつも驚かされます。私を何と呼ばせようかしら?Grandmaは日本語で"oba-a-chan"といいます。私はその日本語の呼び方は好きではありません。そうだ!Grandmaと呼ばせようかしら!(笑) ちょっとカッコいいじゃない?早く話せるようにならないかしら!Nana?この呼び方は初めて知りました。(笑) あなたのメールは私の貧しい英語力の大きな助けになります。

英語

Yuito just started crawling. He will be 9 month soon. He can't speak nor walk, but I always be surprised how fast he grows up. I am thinking how I should tell him to call me...in Japanese, Grandma is "oba-a-chan", but I hate it!! Well, maybe "Grandma" is a good one. Isn't it cool? lol I can't wait the day he starts to speak!! Nana? I didn't know that. Your e-mail always helps my poor English.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません