翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/04/10 11:34:17

mabuchi_harumi
mabuchi_harumi 52 17才まで中国にいて、その後10年間日本にいます。 今は女性向けウェブ編...
日本語

いろんな翻訳サイトの結果を並べて表示!

『一挙に日中翻訳』を使えば、文章を一度入力するだけで、複数の翻訳サイトを調べられます。たとえば、Google翻訳が意味不明でも、タブを切り替えるだけでExcite翻訳やSo-net翻訳の結果を見ることができるんです。

オンライン翻訳サイトは便利ですが、まだまだ精度が低くて意味の通じる翻訳結果が得られないこともありますよね。でも、複数の翻訳サービスの結果を見比べていけば、だいたい意味が通じてくるものです。

中国語(簡体字)

可以将各种翻译网站的结果一同表示!

如果使用【一举日中翻译】,只需要输入一次文章,就可以查看各个翻译网站的翻译结果。比如用谷歌翻译的结果不太明了的话,可以切换标签查看Excite或者So-net翻译网站的结果。

虽然在线的翻译网站十分的便利,但是翻译的精确度很多时候还是很低的。但是如果能够比较多个翻译的结果,就能够比较好的把握正确的意思了。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: スマートフォンアプリの紹介文とアプリ内のメッセージです