Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 46 / 0 Reviews / 2012/04/10 01:01:15

akapandaman
akapandaman 46 独日、日独の翻訳者を目指して勉強中です!
日本語

これは、日本での税関の手続きをスムーズにするためです。
失礼なお願いで申し訳ありません。どうぞよろしくお願いいたします。

ドイツ語

Das ist der Grund, warum ich die Zollabfertigung in Japan reibungslos machen kann. Verzeihen Sie meine unhöfliche Bitte!

Mit freundlichen Grüßen

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません