翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/04/10 00:38:39

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

動画の配信方法に関して/動画コンテンツはストリーミング形式での配信となります。コンテンツを端末に保存することは出来ません(課金例)2012/1/15からサービスを利用開始した場合-2012/1/15から1/31までのご利用金額は1ドル。2012/2/1から2012/2/29までのご利用金額は5ドルとなります。過去に当サイトを利用したことがあり解約後再度サービスをご利用開始になった場合は月額1ドルの利用料は適用されません。解約処理をしない限り自動的に翌月も課金は継続されます

英語

The Method of Providing Video
The streaming videos are provided. You can not terminally store the content.
(Example of Charge)
If you start on 1/15/2012 you will be charged $1 for between 1/5 and 1/31. The charge betwee 2/1 and 2/29 will be $5. If you had a contract with us before and canceled and came back, you won't have to pay $1.
You will be charged monthly unless you cancel the contract.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 動画配信サイトのサービス規約