翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/04/07 23:56:42

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

P.S.
重ねて申し訳ないのですが、
ペイパルの異議申請の期限が4月9日に迫っている為、
安全の為、クレームにエスカレートさせて頂きます。

不満があって行っているわけではありませんので、
ご了承お願い致します。

英語

I'm really sorry about this, but I had filed a claim on Paypal because the deadline to do so is 9 April.

It wasn't because I'm dissatisfied with the transaction. I hope you understand.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayでの発送トラブルです。ディスプレイケースをアメリカより日本へ送って頂いたのですが、届いた時には壊れていました。日本の郵便局に問い合わせた所、受取人では補償を受けられないので差出人にアメリカの郵便局に連絡するように伝えて下さいと言われました。そのことを差出人の方に連絡した際、快く承諾頂き、現在書類を記入してくれています。