翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/04/07 22:51:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

返信ありがとう。
それでは、そちらに送ります。
日本からの配送は全て追跡番号があります。
その中で一番安いもので送ります。

英語

Thank you for your reply.
I will send it to you, then.
All the shipments I send from Japan have the tracking numbers.
I will use the cheapest one.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません