翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/07 22:37:10

clamb
clamb 50
日本語

皆さんは桜の木をご存知ですか?
今日本では、桜の花がとっても綺麗に咲いています。
日本で一番美しい季節かもしれません・・

桜のシーズンは入学式のシーズンでもあります。
子供達は期待に胸を膨らませて新しい生活が始まろうとしています。
新しい生活に慣れるまで、子供でも何となく落ち着かない日が続くとおもいます。

そんな時に家でハンドトリートメントをしてあげてください
手のぬくもりで、きっと子供の心も落ち着くと思います。

英語

Does everyone know about Cherry trees? Cherry blossoms are beautifully blossoming in Japan right now. This may be the Japan's most lovely season.

Cherry blossom season is also school entrance ceremony season. Kids are sticking out their chests and starting new lives. Kids won't settle down until they become used to their new lives.

Until then, please give the kids hand treatment at home. Kids will surely settle down by the warmth of your hands.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません