Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/06 23:07:30

aiko1023
aiko1023 50 はじめまして。現在ドイツにいます。 日⇒英、英⇒日、日⇒独、独⇒日の翻訳...
英語

Dear,
thanks for your message.
we are not sure if the nikon battery is acceptable ,
if it is acceptable,we will send the package of them for you.and make part refund.
if they are not ,we will help to tell about how to send it back.
hope for your understand.
if any question,please tell me.
we are glad to make help for you.
sincerely

日本語

拝啓

    様

メッセージ有難うございます。
ニコンのバッテリーが受け入れ可能かは不明です。
受け入れ可能なら、そちらのセットを送り、部分的に返金します。
受け入れられない場合、返送方法に関して指示するのに協力します。
ご理解頂きますよう、よろしくお願い致します。
質問などございましたら、折り返しご連絡く浅い。
お役にたてれば幸いです。

敬具

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません