翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/06 17:50:43

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

はじめまして、
先程落札しました●●と申します。

今気付いたのですが、タイトルと写真が異なっています。
私は、『Cubase Elements 6』ではなく、『Cubase 6』が欲しかったのです。
もし、この商品が『Cubase Elements 6』ならば、落札をキャンセルして頂き、
返金をお願いします。

写真だけで判断してしまい、申し訳無く思っております。
お手数ですがご対応の程、宜しくお願いします。

英語

Hello.
I am ●●.
I won a bit for your item just before.

I noticed, however, that the title and the photo are different.
I wanted to buy 『Cubase 6』, not 『Cubase Elements 6』.
If the item is 『Cubase Elements 6』, I want to cancel my bid and want refund.

Sorry to have made judgment only by the photo.
I am so sorry to trouble you, but I want your appropriate reaction.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません