翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/05 22:23:54
![scarlet](https://secure.gravatar.com/avatar/2c8bf33b7be96a052b12d8acb1d34a54.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
英語
hello friends, actually I want to save you on the shipping... put it this way, with 11 cents you want to send me this? well, if you insist, I will make my payment this afternoon, Asia time... thank you
日本語
やあ。実を言うと、君に送料を払わせるつもりは無かったんだよ。考えてみて、11セントでこれを送るのかい?もしも本当に送りたいならいいけれど・・・。アジア時間で今日の午後に支払いはするね。ではまた。