翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/05 02:50:55
日本語
こんにちは。
あなたの、ebayショップから「 GAERNE 」を去年から合わせて6足購入しました。
あなたのショップは、価格が安く、対応が丁寧なので、とても気に入っています。
今後も少しずつ買い足そうと思っているので、日本からペイパルかクレジットカードで直接購入できませんか?
その時、価格を少しお安くして頂けないでしょうか?
欲しいサイズはEU42です。
よろしくお願いします。
英語
Hello! I purchased six pairs of GAERNE from your ebay store in this past one year. I am a big fan of your store for its reasonable price setting as well as your great services. I would like to continue buying from you, but I wonder if I can do so directly from Japan and if you accept a payment by PayPal or a credit card. In that case, would it be possible for you to give me some discount too? My size is EU42. Thank you for your consideration.