翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/04/04 16:54:06

tomo0405
tomo0405 45 オーストラリアと日本を幼い頃から行き来し、小中高すべてオーストラリアで卒業...
日本語

①お米を研いだ後、30分位ザルにあげておきます。炊飯器の普通の水加減よりも水を少なめにして固めに炊きます。”すし”の目盛りがある炊飯器はその目盛りの水加減にします。
②炊きあがったご飯は15分位蒸らします。
③お水をいれたキッチンボウルで布巾をしぼった後、飯台の中側全体を布巾を使って湿らせます。
④木製しゃもじも布巾で湿らせます。
⑤炊飯器から炊きあがったご飯を、飯台に移します。
⑥すし酢をご飯の上からゆっくり回しながらかけていきます

英語

1; after washing the rice, leave it on a net for 30minutes. make the water a bit less compared to normal water usage for the rice cooker. if there is a sushi rice mode, set it to that.
2;let the rice steam for 15minutes
3;moisten the area where rice is going to be put on with water on a towel.
4. moisten the wooden spoon
5; put the rice on the plate from the rice cooker
6; put sushi vinegar on a swirl over the rice

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません