翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 45 / 0 Reviews / 2012/04/04 14:07:29
日本語
私は父にあなたとビジネスをしていることを告白しました
実を言うと私の父はあなたを信用していません。
なぜなら、これまでに取引をしたことがないのにもかかわらず、450万円の大きな取引をしようとしているからです。
しかし、私はあなたを信じています。あなたの顧客が急いでアイテムを欲しがっていることを理解しています。
英語
I confessed to my father that I was doing business with you
to be honest my father doesn't trust you
because, even though we have never done any deal before, you want to do a deal which is worth 4500000yen.
but i believe you, i understand that your customer want the items in a short time.