Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/03 01:56:29

scarlet
scarlet 50
英語

I have had other customer place orders today and now only have 5 available.
Do you want the 5 for now? I can have 10 available for you in about 7 days if you want me to do that also.
If you want the 5 I can give them to you for $1350 this time since you want more and I just don't have them, so you can send $1,350 to this email address xxxxx@yahoo.com I would normally send an invoice but the Paypal website is giving me an error on invoices currently.

Also if you buy the 5 units please tell me your shipping address by writing the correct information next to each line below.

name:
company (optional):
address line 1:
address line 2 (optional):
city:
province:
postal code:
phone number:

日本語

他の顧客から依頼があり、現在は5つ商品が残っています。今5つ買われますか?ご希望であれば7日程で10個用意できます。この5つを買われるのであれば、1350ドルでお譲り出来ます。10個揃っていないのですからね。なので1350ドル、xxxxxx@yahoo.comまで送ってください。いつもは送り状を作るのですが、なぜかペイパルでエラーが出てしまっているので。

もしも5つ買われるのであれば、下記に送り先を書いてください
名前:
会社名(任意):
住所1:
住所2(任意):
町:
州:
郵便番号:
電話番号
町:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません