翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/02 17:50:24
Rocket Internet’s Amazon Clone, Lazada, Hits Indonesia
Rocket Internet recently launched fashion e-commerce site Zalora, and now it has brought out another e-commerce venture that’s focused on selling electronics. It’s called Lazada. The word ‘lazada’ itself is the Spanish word for loop, and it is another clone made by the notorious Samwer brothers, ostensibly following Amazon’s model this time. Which is a polite way of saying it looks almost identical to the old Amazon.com before its recent refresh – or to the current UK version of the site (pictured above). Based in the Middle East – Dubai to be exact – Lazada has so far launched in Egypt, Indonesia, the Philippines, and Thailand.
ロケットインターネットは最近ネット通販のサイトであるザロアを立ち上げた。 そして今、更にあらたな電化製品に特化した通販サイトを立ち上げようとしている。ラザダと呼ばれるサイトである。 ラザダという単語はそもそもスペイン語の単語で、輪を意味する単語である。また、このサイトは悪名高いSamwerブラザーズによってアマゾンのモデルを表面的に真似て作られたものである。丁寧な表現で言うならば、リニューアルされる前の古いアマゾンのサイト、または、今のアマゾンのイギリス向けサイト(上の写真)とほぼ同じと言えるだろう。中東に拠点を置き(正確に言うとドバイ)、ラザダは今のところエジプト、インドネシア、フィリピン、タイで展開されている。