Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/04/02 16:59:16

dorrienh
dorrienh 53 10年以上日本語を勉強して、副業で翻訳者で努めております。 自動車系の正社...
日本語

○○さんへ
連絡が遅くなり申し訳ございません。
ebayで Item number: ○○○ にmake offerをした○○です。
ebayを通さなければ値段はどの程度までさがるでしょうか?
もし250ドルまで下がれば残り7個全て買います。
見積もりよろしくお願いします。

英語

Dear ○○,
I'm sorry for contacting you so late.
I'm ○○ who made an offer on ebay item number ○○.
If we don't go through ebay, how much are you able to reduce the price?
If you are able to reduce it to $250 I would like to buy all of the remaining 7 items.
I'll be waiting for your price quote, thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません