翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/04/02 16:58:14

ayamari
ayamari 57 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
日本語

○○さんへ
連絡が遅くなり申し訳ございません。
ebayで Item number: ○○○ にmake offerをした○○です。
ebayを通さなければ値段はどの程度までさがるでしょうか?
もし250ドルまで下がれば残り7個全て買います。
見積もりよろしくお願いします。

英語

○○
I am sorry to write to you late.
I am the person who have made offer for Item number: ○○○ in ebay.
How much will the price fall if I do not want to use ebay?
I buy all seven remainder if the price fall to 250 dollars.
Please estimate it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません