翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/04/01 11:05:01

kirschbluete
kirschbluete 54 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
英語

I am apartment 20. I don't understand why it's not showing up on my pay pal account. It has always been there before. I use my paypal account all of the time and this has never been an issue. Please let me know what you've found out, with tracking the package. I really look forward to receiving this product.

日本語

私の住所はアパートの20号室(または20番地)です。どうしてこれがPayPalの口座に表示されないのか分かりません。以前はいつでもそこに表示されました。ペイパルの口座はいつも使っていますし、問題が発生したこともありません。小包の追跡でなにか分かったことがあればお知らせください。商品の到着を心から楽しみにしています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません