Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/03/31 07:19:24

trans104
trans104 54 アメリカ西海岸在住8年目。過去の居住国は、シンガポール15年、カナダ3年。...
英語

9. Instead of studying English, they should study “interpersonal communication.” With good communications they can expand their network and reach more vcs.

10. Instead of studying more programming they should study marketing and the charactersitics of Japanese consumers. Then they can identify successful and unsuccessful startups and develop apps that Japanese people really like.

日本語

9. 英語を学ぶよりも”Interpersonal Communication (対人的コミュニケーション)”を学ぶべきだ。優れたコミュニケーション術は、より一層ネットワークを拡大できると共にさらなる先のVCS (バーチャルシャーシスタック) へ到達できるのだ。

10. プログラムばかりを学ぶよりも、マーケティングと日本の消費者特性を勉強するべきだ。それをすることで、どのような新興企業とアプリ開発が日本人に受け入れられ、成功するか否かが識別できるのである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません