Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/03/30 20:20:40

ichiro009
ichiro009 44 I am an hotel man in singapore!
日本語

初めまして。案件希望拝見しました。香港は、何度も行きましたが、活気があって食べ物もおいしく、大好きな街です。
 さて、トヨタ、ホンダの車をお探しとのことですが、是非ご提案させて下さい。車種や型式など、もう少し詳しくお聞きできれば、具体的にオファーできます。競争力のある価格を出せるよう最善を尽くします。エスティマ、プリウス、CRV、フィットなど探してみましょうか? なお、eメールアドレスに、直接ご返信もらえれば、幸いです。

英語

It is very glad to meet you. I have checked your preferences about car. I have been to Hong Kong several times, and I really love the city with nice foods and a lot of energy. Well, as you are looking for a car from either Toyota or Honda, I would like to make a proposition. Please kindly inform me about type of vehicle, style or so in detail so that I can offer you cars specifically. I will do my best to offer you a best price. Are you interested in ESTIMA,PRIUS,CRV,FIT?. Please reply me to my email address directly. I am looking forward to seeing you soon. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません