Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/03/29 15:49:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

ご応募ありがとう。
私は(A)の雄の羽を買い付けをできる人を探している。
(A)は(B)とも呼ばれている。
下記の写真の物を見つけて欲しい。
防腐処理されている物のみです。
私は大量に買おうとしているので、大量に買い付けできるところを探して欲しい。(最低でも10枚以上扱いがあるところ)
・あなたが購入できる金額を教えて下さい。
・あなたが購入することのできる羽の写真を見せて下さい。
・あなたが購入しようとしているところは1ヶ月で最大で何枚の物を買うことができますか?

英語

Thank you for your application.
I am looking for the person who can purchase male wings of (A).
(A) is sometimes called (B).
I would like you to find the thing I put below.
I'm looking for only the one which has preservative treatment.
I'm planning to purchase a lot. So I want you to find a place where I can purchase a lot. (at least 10)
-Please let me know the amount of money you can purchase.
-Please let me see the picture of the wing which you can purchase.
-At the place you are planning to purchase, how many wings maximum can you get a month?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません