Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/03/28 00:14:05

michelle
michelle 57 Hi, everyone. I was born in Japan an...
日本語

この度イヤホンを購入させていただきました○○と申します。
さっそく商品のイヤホンを使って試聴してみたところ
右側のイヤホンから音が出ませんでした。
iPhone、iPod touch、MacBookAirと、色々なもので試しましたが、
いずれも右側だけ音がでませんでした。
新品を購入させて頂きましたが、どうなっていますでしょうか?
商品を送り返すので、新しい商品を送ってください。
着払いで返送予定です(FedEx)。送り先の住所を教えて下さい。

英語

My name is ○○ and I purchased the earphones from you.
I tested the earphones and the right side of the earphones did not work.
I tried it with various devices like my iPhone, iTouch and MacBookAir but in any case the right side did not work.
I purchased a new one but do you know what's wrong with it?
I will return this item, so please send me a new one.
You can ship it via cash on delivery (FedEx). Please let me know the shipping address.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません