Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/27 23:48:02

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Motivating students to learn grammar is particularly important. On average, last year’s graduating high school class scored lowest on the writing section of the SAT. The 49% of graduates who took the ACT’s four subject tests also scored lower on average in English than any other subject. A 2007 National Center for Education Statistics Assessment found that just 24% of 12th graders performed at or above a “proficient level.”

Scores on similar tests are used to rate overall school performance. As Sheur put it during a recent demonstration of the app at General Assembly in New York, “Schools in Chicago were shut down last year because students didn’t know how to use apostrophes.”

日本語

文法を学ぶ上で生徒達のやる気を起させるということは特に重要である。平均的に見て、昨年度の卒業生のSATでは、筆記テストの得点が最も低かった。ACTの4科目制のテストを受けた卒業生のうち49%の生徒は、平均して英語テストの得点がその他どの科目のテストの得点よりも低かった。2007年度のNational Center for Education Statistics Assessmentの統計によると、12年生のわずか24%のみが「熟達したレベル」かそれ以上のレベルであった。

同様のテストの得点は、全体的な学校での成績を評価するため用いられる。Sheurが先頃開催されたGeneral Assembly in New Yorkでのデモンストレーション時に述べたように、「シカゴの学校は昨年数校閉鎖されたが、その理由はそれらの学校の生徒達がアポストロフィの使用方法を理解していなかったからだ」。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません