Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/27 19:04:11

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

The active device is what the user is using to access the login — a computer, for example. To make a payment or to login to a site, users then click the OneID button.

The computer sends verification to your phone, assuming that is your second device of choice. The user then verifies the login on a second device. The user can also opt to verify with a pin. The pin is a signature verification system rather than a password. The pins are not centrally stored in a database. A hacker can only obtain information that can be used to confirm a user’s identity — basically a lot of useless numbers.

日本語

起動中の機器はログインアクセスのためにユーザーが使っている機器、例えばコンピューターなどだ。そして支払いを行ったりサイトにログインするため、ユーザーはOneIDボタンをクリックする。

するとコンピューターはユーザーの第2の選択機器である携帯電話に認証を送る。そしてユーザーは第2の機器でログインを認証する。ユーザーはPINコードでの認証を選択することもできる。PINはパスワードというよりはサイン認証システムだ。PINは中央のデータベースには保管されていない。これならハッカーがユーザーの身元を確認するために使われる情報を得ても、それは基本的には膨大な意味のない番号でしかない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません