Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/27 02:55:46

aiko1023
aiko1023 50 はじめまして。現在ドイツにいます。 日⇒英、英⇒日、日⇒独、独⇒日の翻訳...
英語

The content within Splaype is aimed at children aged up to twelve. Upon launching Splaype, it will be placed right next to Skype and then both parties will have access to that curated selection of synchronised content. I would love to experience this myself, but unfortunately Splaype is only available on Windows at the moment – but Meri assures us that the Mac app will come really soon.

日本語

SPLAYPEの内容は、12歳以上の子供をターゲットにしている。SPLAYPEが開始されれば、SKYPEと肩を並べ、両者ともその同時に作動する、豊富な内容にアクセスできるだろう。私も自分自身で是非体験してみたいところだが、残念ながらSPLAYPEは現在のところ、WINDOWSでのみ使用可能だ。しかしMeriによれば、Macでも本当にもうすぐ使用できるようになるということだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません