翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/26 18:26:57

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Customer Service: The Next Big Hurdle for Chinese E-commerce?

China’s e-commerce scene is rapidly developing into a robust, mature market. In the past few years, online shopping has taken off, and high profile e-tailers like Amazon, Taobao, and 360Buy have been there to reap the rewards. So too have thousands of smaller specialty sites taking advantage of Chinese shoppers’ increasing comfort with the online marketplace.

日本語

カスタマーサービス:中国のeコマースの次の大きなハードルは?

中国のeコマースシーンは急速に発展して堅固で成熟した市場になりつつある。過去数年間で、オンラインショッピングがスタートし、アマゾン、Taobao、360Buyなどの目立ったネット小売業者が現れて収益を上げてきた。そして今、中国のショッパーがオンラインマーケットプレイスに慣れ親しんできたことに乗じて、何千もの小規模なスペシャルティサイトも同様だ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません