Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/24 10:04:12

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

日本では、卒業式シーズンを向かえております。
皆さまのお国ではいかがでしょうか?

親御さんや先生方も巣立っていく子供達に期待を膨らませて
子供達もそれぞれの道へ進んで行くのですね・・

何となく寂しい時期ではありますが、やはり最後は手と手を合わせて
握手をしてお別れをしている姿を多く見ました。

ご卒業本当におめでとうございます。
巣立っていく子供達をこれからも応援したいと思います

英語

Japan is now in the graduation season.
How about in your country?

Parents and teachers are also filled with joyful expectations, and the children will walk their own ways.

In this season, we feel somewhat lonely. I saw many children who are greeting shaking hands with teachers and parents.

Happy graduation!
I'd like to cheer children to start their own way!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません