翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/24 03:17:56

kirschbluete
kirschbluete 50 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
日本語

Johnathan様

今現在別のプロジェクトに集中しているのであまり大きな改造などはできないと思います。
それでも良ければお話はうかがいます。
ご要望はどのようなものでしょうか?

英語

Dear Johnathan,

I'm currently working on another project intensively, therefore I don't think I can large conversion. However if you don't mind, I'll hear about your thoughts. So, what would you like to know?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 英国からの要望メールへの返信です。