Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/22 19:49:44

euke1974
euke1974 50 日韓、韓日に対応しております。英日、日英はお休みしております。
英語

The company noted the importance and potential of the Asian market in its announcement, with PayPal Asia Pacific’s senior vice president Rupert Keeley explaining:

"PayPal is transforming the US$1.3 trillion SMB retail market [1] across the Asia Pacific region by enabling millions of small businesses to accept card and PayPal payments on a smartphone anytime, anywhere to grow their sales."

日本語

PayPal Asia Pacificの上級副社長、Rupert Keeleyは発表でアジア市場の重要性と潜在性について説明した。

「PayPalはアジア太平洋の中小の小売市場で1兆3000億ドルに達する送金を取り扱っている。それは数多くの中小業者のPayPal決済をいつでもどこでもスマートフォンがあれば可能にして、成長へ導く。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません