翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/22 16:53:29

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

360Buy also said that it anticipates mobile e-commerce to become more substantial in future, predicting that 20 to 25 percent of the site’s sales might eventually come from its mobile apps. But the company did not reveal any current figures for sales made via the apps.

The 10 million download figure was collated from cross-platform app stores – such as Apple’s iTunes and Nokia’s Ovi store – as well as local alternative Android app stores like Wandoujia and AppChina.

日本語

また360Buyはモバイルインターネット販売は将来もっと基本的なものになるだろうと期待しており、サイト販売の20~25%がいずれはモバイルアプリからの販売となるだろうと見ている。しかし同社はこのアプリから得た売上の数字をまだ公開していない。

1,000万ダウンロードという数字は、クロスプラットフォームアプリストア(例えばアップルのiTunes、NOKIAのOviストア)やWandoujiaやAppChinaのようなローカル選択アンドロイドアプリストアから出た数字だ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません