翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/22 16:22:10
[削除済みユーザ]
50
Hello
日本語
私は、あなたからもらったメールを誤って消してしまった。
壊れている商品を返送したい。送り先の住所を教えて下さい。発送はEMSで送る。送料は負担して頂けますか?それと、私の顧客が同じ商品を欲しいと言っているので、新しい商品を送ってほしい。今度は2個購入する。ebayを通さないでパイパルから決済をするので多少、安くして下さい。定期的にまた購入をしたいので、直接取引をしてくれると助かります。
英語
I accidentally deleted the email you sent me. I would like to return a damaged item. Please tell me the return address. I will return it by EMS. Will you bear the shipping fee? Also, since my customer says he wants the same product I want a new one shipped. On this occasion I will buy two. Please give me a discount as I will pay by Paypal and not go via ebay. I would like to purchase from you regularly and it would help if we could deal directly with each other.