Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/03/22 14:10:15

hm622
hm622 52 [翻訳実務経験] ・ 映画脚本(A4 80ページ)の英日翻訳 ・ 映画...
日本語

商品は無事届きましたか?
もしご満足してくれたなら、フィードバックを残してくれませんか?
もし何かこちらに問題があって、フィードバックを残してくれないのなら
その理由を教えてくれませんか?
私はあなたと取引が出来てとても嬉しいです。機会があればまた宜しくお願い致します。
本日、トラッキングナンバー付きの発送方法で商品をもう一度送り直しました。
こちらでも確認をするが、商品が無事に到着をしたら連絡をくれませんか?
商品の到着が遅くなったので、おまけを同梱しておきますね!

英語

Did you receive the product?
I would appreciate it if you could give me some feedbacks if you are satisfied with our products.
If there is some problems and you do not feel like giving any feedbacks, can you please let me know the reason why?
I'm very happy to do business with you. I hope I can assist you again in the near future.
I send the product to you once again with the tracking number today.
I will check the status as well, but can you contact me when you receive it?
Since the delivery is delayed, I added some free free gifts in it!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません