翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/22 10:42:10

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Thank you for your response.

I have edited the Export Description to Dental Carrying Case, as we cannot see on the invoice that this is a jewelry item and the link does show that it is Dental Equipment. Thank you for understanding.

If you have any questions or concerns, please feel free to contact us.

Kind Regards,

日本語

ご回答ありがとうございます。

インボイスの中にこれが宝石類であるという記載が見当たらなかったし、リンクには歯科装置と書かれていたので、Dental Carrying Caseの輸出説明書を編集しました。ご理解いただけますようお願いします。

ご質問や気になる点がありましたら、お気軽にお問い合わせください。

敬具

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません