Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/22 10:07:17

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

御社サイト商品ページの、特に2枚目の画像をご確認ください。
私の手元に届いた製品は、<敬称:年配の女性の職人の名前○○○>さんが、製造に携わった製品ではありません。

英語

Please confirm the images in the product page of your website, especially the second image.
The item I received is not the one that was produced by Ms. ○○○, an elderly artisan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ギター用ピックアップについての連絡です。<>の中には高齢の女性の職人さんの名前が入ります。適切な敬称などお願いします。