Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/03/21 22:43:50

英語

Thank you for your email.

Unfortunately, we cannot longer keep the merchandise at our facility.

The options are to accept the $180 fee to obtain the permit or provide a US address to return the package.

We have extended the deadline several times and we cannot longer do this. MyUS is unable to storage prohibited or restricted merchandise.

You can confirm this information by following the link to out Terms and Conditions at http://www.myus.com/en/terms-of-service/

Please reply no later than by the end of the business day today or we will proceed with discarding the merchandise.

We look forward to your reply.

Kind Regards,

日本語

Eメールありがとうございます。

あいにく、私達の施設でこれ以上その商品を保管することはできません。

オプションは、許可を得るために$180の費用を受け入れる、もしくは荷物を送り返すためにアメリカの住所を提供するかです。

私達は何度か締め切りを延長し、これ以上延長し続けることはできません。MyUSは禁止もしくは制限されている商品の保管はできません。

あなたはhttp://www.myus.com/en/terms-of-service/での契約条件へのリンクにて、この情報を確認する事ができます。

今日の営業日の終わり前までに、返信してくださらなければ、私達は商品の処分を進めます。

お返事お待ちしております。

敬具

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません