翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/21 09:48:05

日本語

こんにちは。
私は3か月前にe-mailで問い合わせした、日本の業者です。
あなたの商品を日本で販売したいのですが、送料が高く、仕入れできません。
その商品を日本で組み立てるので、荷物を、組み立てずに、小さくして、送ってもらえないですか?
仕入数は徐々に、増加します。
良い返事を待っています。
よろしくお願いします。

英語

Hello.
I'm a man from Japanese company, I sent you e-mail 3 month ago.
I would like to sell your products in Japan, however, I can't purchase because of high shipping cost.
Since I can build the products by myself in Japan, could you please send me with un-builded, smaller shape?
I will increase the number of purchase gradually.
I hope you consider my suggestion.
I'm looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません