翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/03/21 03:54:38

日本語

おやおや、へんだぞう
おじいさんはいいました
よるが、そらからおちたようになり
おんなのこのすがたはへやからはなくなり、いやなあにきははぎしりをしてねむりつづけます
ここはどこだろ!
おんなのこはおどろきました
ねずみのたいしょうが、めのまえをなんどもとおりかかります
わたしはたべられるんだ、とおんなのこはおもいました
ぐるぐる、ぐるぐる
ねずみのたいしょうは、そらをよこぎります
いつのまにか、よるは、ねずみでびっしりうまりました
ねずみのよるのしゅうらいです

英語

Grandpa said, "What's going on?"
It's seemed as if the night fell from the sky.
The girl was gone while the mean brother was sleeping with gritted teeth.
"Where am I?"
The girl was shocked.
A boss rat passed by in front of her eyes over and over.
She thought that she would be eaten soon.
Round and round, round and round,
The boss rat went across the sky.
Next thing she knew, the sky of night was filled with thousands of rats.
"The night of rats" just began,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません