翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/03/21 00:15:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

おやおや、へんだぞう
おじいさんはいいました
よるが、そらからおちたようになり
おんなのこのすがたはへやからはなくなり、いやなあにきははぎしりをしてねむりつづけます
ここはどこだろ!
おんなのこはおどろきました
ねずみのたいしょうが、めのまえをなんどもとおりかかります
わたしはたべられるんだ、とおんなのこはおもいました
ぐるぐる、ぐるぐる
ねずみのたいしょうは、そらをよこぎります
いつのまにか、よるは、ねずみでびっしりうまりました
ねずみのよるのしゅうらいです

英語

What? What's going on? The old man said.
Night looked like it had fallen out of the sky and the girl wasn't anywhere seen. The mean brother was sleeping grinding his teeth.

Where am I?
The girl was surprised.
The boss of mice incessantly walked across in front of her her eyes.
I am going to be eaten by them, the little girl thought.
Swirling around around around her.
The boss of mice ran across the sky.
In no time the sky was filled with a lot of mice.
An attack of swarming mice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません